Debug informatie:
ID=0W14448 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|14448 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matLetter ∙ language=dut;fre ∙ rose_rnk=66 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20230502 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:10:51
df05 |aongesigneerd
df10 |aWat heeft de raad gister besloten? Is er goê nieuws?
df12 |a[Edward Louis Gailliard] aan [Guido Gezelle]
df15 |aBrugge
df1615/10/1882
df20 |a4 [brief]
df21 |aonvolledig: brief verknipt tot twee [?] taalkundige fiches en gereconstrueerd met tekstverlies; volgende blz ontbreekt (geen handtekening)
df23 |ainkt
df24 |a2 zijden beschreven
df25 |a2 enkele vellen
df26 |awit, rechthoekig geruit
df28 |aenkel vel 1: 104x133 ; enkel vel 2: 102x132
df30 |aop blanco zijde 2 rechts: taalkundige notities: Maalje // spinsemaille Eegem. // K. // clinkemaille Iper // samaille K. // postersoorter (inkt en blauw potlood, verticaal, hand G.G.); op blanco zijde 4 links: taalkundige notities: liederlyk = burgerlyk // Als de overledene tot den // liederlyken stand behoort // krygen de wakers afleggers // 14 stuivers voor eerloon // Inghelm (inkt, verticaal, hand G.G.)
df33 |adut [Nederlands]
df33 |afre [Frans]
df37 |aadressant gereconstrueerd op basis van het handschrift ; adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a8065
df43 |aGGA, Corr. II [43,153 + 43,146] ; CGS, 412/4D + 457/2A
df47 |aBrugge, 15 Oct. 82 Waarde Heer en Vriend, Wat heeft de raad gister besloten? Is er goê nieuws? 'k Kom aan Hr Verriest te schrijven. Gister is mijne zaak - deze van mijn gloss. - ook voor de raad van Brugge gekomen. Die H.H. willen zeer wel de waarde van het werk erkennen, maar er is kwestie van te moeten spinnen ende daar ligt de knoo[+p.] Ik weet niet wat er van de zaak zal geworden; dat het mij lastig valle zoo lang achter mijn geld te moeten wachten, zal niemand verwonderen. Ik geloof dat eene gunstige beoordeeling in een of ander katho[+liek] [...] besluit in mijn voordeel te doen nemen. Ook, lijk een visch naar het water, verlang ik naar uwe beoordeeling en naar deze van vriend De Bo. U durf ik lastig vallen; maar hoe zou ik zulks durven gewagen met Hr De Bo, nu deze misschien aan het verhuizen is? Hr De Bo zou volgens overeenkomst, schrijven voor de Patrie, en den Bien Public zou het artikel overnemen. Natuurlijk zal de stem van Patrie, en evenveel deze van R. d. H., door onze stadhuismannen aanhoord worden. Overigens, ze krijgen elk een blad van mij. - Ik durf u niet te veel in Loquela vragen; daar nogtans is het ware publiek voor mij. Een woord, een woord dus ook in Loquela a. u. b. Hr Roersch, profr bij de Hoogeschool van Luik, schrijft mij gister[+:] "... J'ai pu constater que cette œuvre, longue et difficile, est d'un[+e] valeur réelle et vous mérite la reconnaissance de tous les amis de l'histoire et de la littérature nationales ...."
df48 |b/gga_brieven/[43,153 + 43,146].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_8065r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1
df49 |a/gga_images/GGA_8065v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 2
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.14448
df53 |aGailliard |bEdward Louis |e[ |f]
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_title[Edward Louis Gailliard] aan [Guido Gezelle]
branches |aCOBB_GGA |id0W14448 |rss20140214
frabl
118F608FC10474A0
key1
edward louis gailliard aan guido gezelle
key2
mat
matLetter
lang
dut
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)