Debug informatie:
ID=0310072472 ∙ extID=|library/marc/vlacc|10072472 ∙ BSID=library\m\vlacc\rest
material=zbbCD ∙ language=und ∙ type=Muziek ∙ rose_rnk=0 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=2 ∙ date_ent=20170223 ∙ date_mut=20170223 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
idbrongevonden opmatch regel (debug)
1252171wise: rest
veldbevattoegevoegd van id
_ImportTime2017-02-24 00:02:38
marcleader00531ajm a2200205 4500
cf00110072472
cf00520170223000000.0
cf008170223s1991 und
df0243# |a0083603532024
df028## |aNI 5320
df035## |aKAX8111
df040## |aCDR |bdut |9POP
df095## |a80 |9Wereldmuziek: Europese stijlen
df097## |aW1 |9Wereldmuziek Europese stijlen
df098## |aKA
df245#0 |aFiddle sticks |bIrish tradition music from Donegal |hCD
df260## |bNimbus |c1991
df300## |a1 cd
df306## |a01:02:43
df650## |aIerland |9mge
df852 |a7039 |bMuziek wereldmuziek |cV/IERLAND 1.28 |dCD wereldmuziek |e@ |lV/IERLAND 1.28 |oMW0 |p1288674 |wN |yC6 |1N |2X |621780014 |92003-07-02T00:00+0200 |id161252171 |nmrest1252171
meta_cdrKAX8111
meta_ean0083603532024
meta_subject |gIerland
meta_titleFiddle sticks : Irish tradition music from Donegal
meta_vlaccid10072472
branches |aZBB |id0310072472 |rss2017022310072472
branches |a7039 |id161252171 |rss200307021252171
frabl
6698751FA580F9FA
key1
fiddle sticks irish tradition music from donegal
key2
nimbus 1991
mat
zbbCD
lang
und
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)
De volgende track data is toegevoegd door verrijking met CDR, en wordt gebruikt voor zoeken en weergave in core. De bron van het tracks-block hieronder is de CDR API
tracksPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinThe boys of Malin; The gravel walks reelsPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinPERSOONSéamusGlackinSéamus GlackinPERSOONKevinGlackinKevin GlackinStrathspey and reelPERSOONTommy PeoplesTommy PeoplesPERSOONSéamusGibsonSéamus GibsonFarrell O'Gara Ciaran O'Reilly reelsCORPORATIEIerlandIerlandTwo jigsPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinPERSOONSéamusGlackinSéamus GlackinPERSOONKevinGlackinKevin GlackinGusty's frolicksPERSOONSéamusGlackinSéamus GlackinThe Glen Road to Carrick reelPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinPERSOONSéamusGlackinSéamus GlackinPERSOONKevinGlackinKevin GlackinThe king of the pipers; Frainc A'Phoill jigsPERSOONTommy PeoplesTommy PeoplesThe jug of punch; Jon Stewart reelsPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinPERSOONSéamusGlackinSéamus GlackinPERSOONKevinGlackinKevin GlackinThe pinch of snuff; The wild Irishman reelsPERSOONKevinGlackinKevin GlackinThe lord of Mayo airCORPORATIEIerlandIerlandThe mullingar races; The pigeon on the gatePERSOONPaulaDoohanPaula DoohanPERSOONLizDohertyLiz DohertyThe turnpike; The Shetland fiddler; The boys of Malin reelsPERSOONProinsias O.MaonaighProinsias O MaonaighPERSOONMairéad NiMhaonaighMairéad Ni MhaonaighTwo mazurkasPERSOONTommy PeoplesTommy PeoplesThe silver spire; The boys of Ballisadare reelsPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinTripping up the stairs; The gravel walks reelsPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinThe wedding jigPERSOONCiaranTourishCiaran TourishPERSOONDermotMcLaughlinDermot McLaughlinPERSOONTommy PeoplesTommy PeoplesPERSOONSéamusGibsonSéamus GibsonPERSOONSéamusGlackinSéamus GlackinPERSOONKevinGlackinKevin GlackinThe fantastic reel; McFarley's reel; Miss Ramsey reelsPERSOONNietvastgesteldNiet vastgesteldThe jig of slurs; The Irish washerwoman; The atholl highlanders jigsPERSOONNietvastgesteldNiet vastgesteldThe wise maid; Macleod's reel; The boys of Malin