Debug informatie:
ID=0W14007 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|14007 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matLetter ∙ language=dut ∙ rose_rnk=1 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20230810 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:10:35
df05 |agesigneerd: Marie Maes
df10 |aIk heb de eer
df12 |aMarie Maes aan [Guido Gezelle]
df15 |a[Brugge]
df16xx/[10?]/18[71?]
df20 |a4 [brief]
df21 |avolledig
df23 |ainkt
df24 |a2 zijden beschreven
df25 |aenkel vel
df26 |awit, gelijnd
df28 |a194x140
df30 |aop zijde 1 linksboven: 60 (potlood, schuin); idem rechts in bovenrand: 8ber (potlood)
df33 |adut [Nederlands]
df37 |amaand gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie en brief 7647bis en onzeker; jaartal gereconstrueerd op basis van de brieftekst en onzeker: C. Galbraith is in Brugge tussen september 1869 en november 1871 - de zaak Poupaert speelt zich o.a. af in 1871 (Marie gaat eind 1871 naar Engeland); Marie Maes sterft in december 1871; Laura Perkins in terug naar Engeland; adressaat en plaats gereconstrueerd op basis van de brieftekst
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a7647
df43 |aGGA, Corr. II [40,47] ; CGS, 48/2G-H (Viaene)
df47 |a{<=A. M. D G.>[= Ad majorem Dei gloriam]} {<=J. M. J.>[=Jezus Maria Jozef]} Mynen Lieven Vader, Ik heb de eer u te laten weten Als. dat er nu geene plaesse in myn huis e[:+n] is voor Marie omdat Émelie by ons is, Ik peize ook dat Marie by ons niet content zoude zyn. want Als Mada[:+m] Galbraith deze dame van Londen ontvangen heeft dan heeft zy haar by ons gedaan om te slapen en zy en. was niet conte[:+nt] zy zeide dat er Meuzen boven waren. en zy en heeft niet me[:+e]r willen komen. Ik laat u ook weten als dat er eenen dienst Open is voor kindermeid by Madam Bousons langge rei by de Brugge van het Vlams Seminarie en by Madam Clercq in de spaenjaerd straet en ik zal nog informeren aan de petite sœurs des pauvres, en ik zal het u spoedig laten weten. Mynen lieven Vader zou gy niet willen de goedheid hebben van het my te laten weten als gy van eenen engelschen dienst zoude weten voor [:+É]melie want wy worden gewaar dat hare Ouders kwaet woorden, om dat het zoo lang duert, ik kan niet laten van u uit er herten te bedanken voor alle de goedheid en zorgen die gy voor my hebt ik zal niet laten van dagelyks voor u te bidden en zyt zoo goed van het voor my te doen, gy heb veel complimenten [:+v]an Moeder, Uw Onderdanig kind Marie Maes,
df48 |b/gga_brieven/[40,47].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_7647r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1
df49 |a/gga_images/GGA_7647v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 2
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.14007
df53 |aMaes |bMarie
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_titleMarie Maes aan [Guido Gezelle]
branches |aCOBB_GGA |id0W14007 |rss20140214
frabl
6FE9548A7F0474A0
key1
marie maes aan guido gezelle
key2
mat
matLetter
lang
dut
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)