Debug informatie:
ID=033888240 ∙ extID=|library/marc/vlacc|3888240 ∙ BSID=library\m\vlacc\rest
material=zbbCD ∙ language=und ∙ type=Muziek ∙ rose_rnk=2 ∙ hl_cnt=2 ∙ gl_hl_cnt=2 ∙ date_ent=19920701 ∙ date_mut=20070914 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
idbrongevonden opmatch regel (debug)
666769wise-westvlaanderen: rest
veldbevattoegevoegd van id
_ImportTime2013-01-07 17:36:46
marcleader00517ajm a2200205 4500
cf0013888240
cf00520070914000000.0
cf008920701s1992 und
df0243# |a9002723228847
df028## |a322884
df035## |aKAX0888
df040## |aCDR |bdut |9POP
df095## |a80 |9Wereldmuziek: Europese stijlen
df097## |aW1 |9Wereldmuziek Europese stijlen
df098## |aKA
df245#0 |aPopuläre musik aus Irland |hCD
df260## |bKoch |c1992
df300## |a1 cd
df650## |aIerland |9mge
df650## |aKeltische muziek |9mge
df852 |a4130 |bMuziek |c80/IERLAND |dCD's : |e@ |l80/IERLAND |oM00 |pDP0318426 |wN |x[599] |yC6 |1N |2BMN |68054261 |91994-12-01T00:00+0100 |id19666769 |nmrest666769
meta_cdrKAX0888
meta_ean9002723228847
meta_subject |gIerland |gKeltische muziek
meta_subject |lVolksmuziek ; Ierland |lWest-Europa |lCeltic |id19666769 |nmrest666769
meta_titlePopuläre musik aus Irland
meta_vlaccid3888240
branches |aZBB |rss20070914
branches |a4130 |m80/IERLAND |sCD's : |sM00 |bDP0318426 |wN |kC6 |rss19941201 |id19666769 |nmrest666769
frabl
5BCF9D5ECE80F9FA
key1
populare musik aus irland
key2
koch 1992
mat
zbbCD
lang
und
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)
De volgende track data is toegevoegd door verrijking met CDR, en wordt gebruikt voor zoeken en weergave in core. De bron van het tracks-block hieronder is de CDR API
tracksONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Liam O'flynn's reel; The Laurel tree Jenny picking cocklesONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Brackagh braeONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Jigs Walt's setONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Upside down 42ONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]The wearing of the britchesONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]The dutchman over the borderONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]The emigrantONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]The lady of the lakeONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Nollaig ni casey's jig; The humours of Ballingarry; Frahers jigONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Dispute at the crossrads; Miss Wallace; The scholarONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Here's a health to the companyONBEKENDMoira [NL]Moira [NL]Julia Clifford's polka nr.3; Julia Clifford's polka nr.4