| _ImportTime | 2020-04-03 17:43:58 |
| df05 |
|aGuido Gezelle |
| df10 |
|aHertelijk dankbaar over uwe goede brief; |
| df12 |
|aGuido Gezelle aan [Peter Paul Alberdingk Thijm] |
| df15 |
|aBrugge |
| df16 | 04/07/1862 |
| df20 |
|a4 [brief] |
| df21 |
|avolledig |
| df33 |
|adut [Nederlands] |
| df36 |
|aBrief van Guido Gezelle aan P. Alberdingk Thijm. In : Dietsche Warande en Belfort (1905), p. 172 ; Gedichten, gezangen en gebeden en Kleengedichtjes II, p.23 (citaat) |
| df37 |
|alocatie origineel onbekend: brief is enkel in gepubliceerde versie beschikbaar; datering: Vrijdag in de octave van St Pieter & Pauwels, A.D. 1862. = 29 juni is het hoogfeest Petrus en Paulus, Vrijdag erna is 04/07 |
| df39 |
|a1.1
|bcorrespondentie van Guido Gezelle |
| df41 |
|alocatie origineel onbekend |
| df47 |
|aEngelsch Seminarie, Brugge Vrijdag in de octave van St Pieter & Pauwels2, A.D. 1862. Mijnheer en Weerde Vriend, Hertelijk dankbaar over uwe goede brief; nog veel meer over de goedheid waermede gij mij uwe pen ten dienste offert. Mijn doel, zooals gij wel vermoeden kunt, is de lang verwaerloosde tael van alhier eenen zoo publiek mogelijken spreker te verschaffen en de dichterlijkheid des volks, der jongheid tot onbevreesde en christelijke uiting uit te lokken; zou het u dan weerd schijnen deze poging bij te staen, niets zou zulks beter kunnen doen dan een woord van u, 't zij in welk blad. Daer is nog christelijk leven, christetijks bloei, christelijke dichting mogelijk, daer leeft nog iets ideaels bij de studenten (bij de priesters?) dat zou ik willen hebben 1o dat het waer ware, 2o dat het geweten gerocht, van anderen beijverd en al waer 't maer gewenscht Ah 't is zoo een kleene kring vrienden die mij hier in meê willen, verre van meê te werken! Ik verneme dat Profr David door mijn dialekttael geergerd is, en dat hij een fellen Quos Ego... uitgesproken heeft. Hij gaet, zegt hij, te Brugge op 't congres uitkomen tegen 'die manie van sommige Westvlamingen die willen hun dialekt als schrifttael ingevoerd hebben. ulks willen wij volstrekt niet, maer ik durf mij laten voorstaen dat een Westvlaming die er prijs aen hecht als Westvl. eenigszins uit zijne schriften herkend te kunnen worden, daerom zijne dietschheid niet moet ontzegd worden, dat de Tael geen unison gezang maer eene Harmonie, eene Symphonie der dialekten is, een lingua Toscana in bona Romana. Dat betwist men mij hier met zoo veel te meer hardnekkigheid als er gebrek van taelkennis onder steekt. Zeker heb ik wel soms over 't doel geschoten, maer men zegt dat er geen doel is, geen zijn kan. 't Dunkt mij, Weled. en Weerde Heer, boven al dien dat er kunnen nog grootere dan taelkundige reden zijn waerom wij zouden dienen aen onze tael te houden, voorzooveel ze echt en oorspronkelijk is, te weten ons bestaen als christen eigen volk, met eigen gedacht, gevoel, overleveringen, gebruiken, enzoov Nu daer weet gij veel meer van en daer doet gij veel meer toe als mij ooit zal mogelijk zijn! Ik beveel mij dan uwer goeder genegentheid en breng mijn eerbiedige groetenis aen Mevrouwe Blijvend ul. toegenegen in Cho Guido Gezelle P.S. Mr Weale is te Londen. Morgen zend ik een exempl. Schetsboek aan de Journal de Bruxelles. |
| df50 |
|aklik hier voor de volledige brieftekst
|bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.25998 |
| df50 |
|aBiografie Odis
|bhttp://www.odis.be/lnk/PS_86838 |
| df50 |
|aDietsche Warande en Belfort
|bhttps://www.dbnl.org/tekst/_die004190501_01/_die004190501_01_0014.php |
| df53 |
|aGezelle
|bGuido |
| df55 |
|aAlberdingk Thijm
|bPeter Paul
|e[
|f] |
| meta_title | Guido Gezelle aan [Peter Paul Alberdingk Thijm] |
| branches |
|plocatie origineel onbekend, 55^COBB^GGA^AND^locatie origineel onbekend^PR^-^-^-^NU^Op andere locatie:^^^^^
|blocatie origineel onbekend, 55
|sAND
|mlocatie origineel onbekend
|kPR
|aCOBB_GGA
|rss20200403 |