Debug informatie:
ID=0W13638 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|13638 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matLetter ∙ language=eng ∙ rose_rnk=1 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20240206 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:10:32
df05 |agesigneerd: Jemima Hazeland
df10 |aI should like
df12 |a[Jemima Stroud] (= mevrouw Jemima Hazeland) aan [Guido Gezelle]
df15 |aBrugge
df16xx/[01/1861 ?]
df20 |a4 [brief]
df21 |avolledig
df23 |ainkt
df24 |a4 zijden beschreven
df25 |adubbel vel
df26 |awit
df28 |a175x105
df29 |a2 1/4 grammes, Papier Postal Bréveté
df33 |aeng [Engels]
df36 |aDe briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.I, p.208-209
df37 |ajaartal en maand gereconstrueerd op basis van de brieftekst en onzeker: na overlijden van Abraham op 30 november 1860 ; kan december 1860 zijn of begin 1861; adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a7265
df43 |aGGA, Corr. II [36,94] ; CGS, 397/5A
df47 |aBruges - {<=Rev'd>[<=Reverend>} and dear Sir - I should like to see you if possible, before you go to Melle - It is just possible you may find one or more of the Children ill - Edward is I think the more likely of the 3 - In which case I should like at all hasards12 to bring them away but I by no means wish to unsettle them unless they are really ill - then again it would not do to bring Edward & leave Alfred behind - even if one were well & the other indisposed - I do not wish them home now - because I am not situated that I can have them and Samuel but still if it were necessary it must be done - Perhaps they are all very well - but I cannot understand the silence - My Hamper has not yet been acknowledged - but I may receive a letter tomorrow - At Melle a Quarters notice is indispensable or at least usual & I would be glad to give the notice every Quarter - because I do not know what arrangements I may make - & if you would kindly mention that I should be obliged <-[xx]> It would be better if you could call in <+before you go> - but let me know what time on Saturday or Sunday lest I should be out - If I leave tomorrow I will let you know The Boys have never written since the death of their Brother - and it is possible as they are of unusually sensitive temperaments that they may be ill, or desponding and require distractions Yours Faithfully in {<=Xt>[=Christ]} Jemima Hazeland I know not if you can understand this letter for Sam Mr Van Nieuwenhuyse & your Young Gentleman are all talking together -
df48 |b/gga_brieven/[36,94].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_7265_01r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1
df49 |a/gga_images/GGA_7265_01v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 2
df49 |a/gga_images/GGA_7265_02r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 3
df49 |a/gga_images/GGA_7265_02v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 4
df49 |a/gga_images/GGA_7265r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1 en 4
df49 |a/gga_images/GGA_7265v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 2 en 3
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.13638
df53 |aStroud |bJemima |e[ |f]
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_title[Jemima Stroud] (= mevrouw Jemima Hazeland) aan [Guido Gezelle]
branches |pGG13638^COBB^GGA^PO^7265^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^ |bGG13638 |sPO |m7265 |kPR |aCOBB_GGA |rss20140214
frabl
6E87AB5BC20474A7
key1
jemima stroud mevrouw jemima hazeland aan guido gezelle
key2
mat
matLetter
lang
eng
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)