Debug informatie:
ID=0W12913 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|12913 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matNamecard ∙ language=dut ∙ rose_rnk=1 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20210414 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:10:11
df05 |agesigneerd: Fr. Daems
df10 |aTer gelegenheid der feestdagen van Kerstmis ben ik buiten
df12 |aServatius Daems (= Frater Domien) aan [Guido Gezelle]
df15 |aOosterlo
df1625/12/1893
df20 |a31 [kaart]
df21 |avolledig
df23 |ainkt
df24 |arecto horizontaal beschreven
df26 |agroen
df28 |a102x120
df29 |aop verso: versiering
df30 |aop recto links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)
df33 |adut [Nederlands]
df37 |abriefversie van datering: Kerstdag, 1893 ; adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie;
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a6632
df43 |aGGA, Corr. I, 1893 [29,69] ; CGS, 344/2D
df47 |aOosterloo (Bur. Westerloo) {<-25><+Ker>}s{<-[x]><+t>}dag, 1893 Zeer Eerw. en Dierbare Collega. Ter gelegenheid der feestdagen van Kerstmis ben ik buiten de Abdij tot woensdag aanstaande. Daarmee had ik nog de kans niet om u de Fransche Vertaling van Suso op te zenden; ik hoop het donderdag te doen, en bid <-ik> UEerw goede zorg te dragen voor het werkje. Wellicht {<-u><+is>} u het bericht van dienst, dat er eene Hoogduitsche Vertaling bestaat, onder dezen titel: Die deutschen Schriften des seligen Heinrich Seuse. Erste vollst. Ausgabe nach den ältesten Handschriften herausgeg. V{<-a><+o>}n Heinrich Seuse Denifle. 1880 (Augsburg). Ik v{<-o><+i>}nd er een ex. van te koop in den Catalog n° XXXII van Rohrach<+t>er's Antiquariat in Lienz, Tirol, sub n° 799, aan fl. 4.50 (Oostenrijksche munt); de oorspronkelijke prijs is fl. 7.50. Hebt ge soms lust het te koopen?.. Allerzaligst Kerstfeest en nieuwjaar. {<=T.T.>[=Totus tuus]} 5 Fr. Serv. Daems
df48 |b/gga_brieven/[29,69].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_6632r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cRecto
df49 |a/gga_images/GGA_6632v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cVerso
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.12913
df50 |aBiografie Odis |bhttp://www.odis.be/lnk/PS_17851
df53 |aDaems |bServatius
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_titleServatius Daems (= Frater Domien) aan [Guido Gezelle]
branches |pGG12913^COBB^GGA^PO^6632^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^ |bGG12913 |sPO |m6632 |kPR |aCOBB_GGA |rss20140214
frabl
49D53E50E70498A0
key1
servatius daems frater domien aan guido gezelle
key2
mat
matNamecard
lang
dut
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)