Debug informatie:
ID=0W12601 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|12601 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matLetter ∙ language=dut ∙ rose_rnk=42 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20200827 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:10:08
df05 |agesigneerd: Edw. Van Robays
df10 |aWensche u eerst ende vooral veel geluk
df12 |aEdward Van Robays aan [Guido Gezelle]
df15 |aBrugge
df1612/01/189[1]
df20 |a4 [brief]
df21 |avolledig
df23 |ainkt
df24 |a2 zijden beschreven
df25 |adubbel vel
df26 |awit, vierkant geruit
df28 |a210x134
df29 |apapier met stempel: Sinte Luudgarde // BIEKORF // te Brugge
df30 |aop zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechts: 12 Jan. 1890 (inkt, beide hand P.A.); idem rechts: 90 (potlood)
df33 |adut [Nederlands]
df36 |aDe briefwisseling tussen Guido Gezelle en enkele leden van de Dietsche Biehalle en Biekorf. Deel 2: Brieven / door Ina Galle. - Gent : onuitgegeven licentieverhandeling, (academiejaar 1984-1985), p.287
df37 |aMet het begin van het nieuwe jaar vergist Van Robays zich waarschijnlijk van jaartal: de brief is vermoedelijk van 1891 en niet van 1890 (de tekst van Van De meulebroucke is dan peperwiszondag met opmerkingen G.G.; in de eerste nrs. van 1890 staan geen gedichten van G.G., wel in 1891; uitbetaling medeschrijvers is logisch na het beëindigen van de jaargang, niet in het begin, zie ook brief november 1890 ; adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a6257
df43 |aGGA, Corr. I, 1890 [26,9] ; CGS, 329/3A
df47 |aMijn eerw. Heer ende Meester, Wensche u eerst ende vooral veel geluk en een goed, zalig Nieuwjaar. Hierbij is er een stukske komende van den Heer Van den Meulenbroucke. Wij en willen het alzoo niet laten drukken omdat wij overtuigd zijn dat gij er daar vele weet bij te voegen dat hier geheel en gansch op zijne plaatse zijn zou. 't Beste ware zeker wel dit stuk te drukken gelijk het is en uwe bemerkingen er achter te zetten. Maar als 't u belieft, en vergeet het niet liggen en zendt het binnen 2, 3 dagen weder. 'k meene dat gij niet altijd <+en> gelooft wat ik u schrijve omdat gij zeker peist dat ik iets of wat overdreven ben. Nogtans gelooft mij vrij, wij en hebben bijna geenen voorraad en zeker is het dat wij weinig mogen verwachten van de meêschrijvers die bijna allen jonge priesters zijn die nu tot over den kop in 't werk zitten met het aanstaande concours. Als gij allichte niet ter hulpe en komt en kunnen wij niet voort! Dat is de zuivere waarheid. Uwe verzen zal ik binnen de 8 dagen kunnen wederzenden hope ik. Wij hebben al de meêschrijvers betaald omtrent tegen 1 frank de Blzijde. Wij konden dat doen zonder in de armoede te vallen. Het geld is gezonden en wij hebben al van eenen gehoord dat het deugd doet. Uw geld ligt gereed. Mogen wij het zenden of moeten wij het bewaren met het overige? Alles staat zorgvuldig aangeteekend. Zoo, believe het u, zendt allichte dit stuk en nog eenige andere waar ik u reeds van gesproken hebbe en nieuwe nog als gij 't best oordeelt. Groete u eerbiedig en blijve uw zeer {<= toegen. >[= toegenegen ]} Edw.Van Robays Te Brugge den 12/1/90
df48 |b/gga_brieven/[26,9].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_6257r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1 en (blanco) pag. 4
df49 |a/gga_images/GGA_6257v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |c(Blanco) pag. 2 en 3
df50 |aBiografie Odis |bhttp://www.odis.be/lnk/PS_94069
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.12601?tab=search&howmany=25
df53 |aVan Robays |bEdward
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_titleEdward Van Robays aan [Guido Gezelle]
branches |pGG12601^COBB^GGA^PO^6257^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^ |bGG12601 |sPO |m6257 |kPR |aCOBB_GGA |rss20140214
frabl
7E3E6713330474A0
key1
edward van robays aan guido gezelle
key2
mat
matLetter
lang
dut
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)
Edward van Robays Aan Guido Gezelle