_ImportTime | 2015-04-29 10:09:57 |
df05 |
|agesigneerd: W H James Weale |
df10 |
|aI am about to publish a History of |
df12 |
|aWilliam Henry James Weale aan Guido Gezelle |
df15 |
|aLonden |
df16 | [07/04/1888] |
df17 |
|aop adreszijde briefkaart: Eerw. Guido Gezelle // Onderpastor // Kortrijk // Belgium // |
df18 |
|aLondon S/ W/ 07/04/1888; Courtrai 08/04/1888 |
df20 |
|a5 [briefkaart] |
df21 |
|avolledig |
df23 |
|ainkt |
df24 |
|arecto met adres; verso verticaal beschreven |
df26 |
|awit |
df28 |
|a88x139 |
df29 |
|aop adreszijde: gedrukte postzegel, afgestempeld |
df30 |
|aop verso rechts in de bovenrand: [7/4 1888] (inkt, verticaal, hand P.A.) |
df33 |
|aeng [Engels] |
df36 |
|aDe briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.216 ; De briefwisseling van Guido Gezelle in het kader van de neogotiek. / door Caroline De Dycker. - Gent : Rijksuniversiteit Gent, 1984, dl. 1, p.147 |
df37 |
|adatum gereconstrueerd op basis van de poststempel |
df39 |
|a1.2
|bcorrespondentie aan Guido Gezelle |
df41 |
|a6007 |
df43 |
|aGGA, Corr. I, 1888 [23,44] ; CGS, 308H |
df47 |
|aEerw. Guido Gezelle Onderpastor Kortrijk Belgium My dear Mr. Gezelle I am about to publish a History of Leather Bookbinding & am anxious to be quite exact. I wrote recently to Mr Gilliodts the Archivist at Bruges as to the Roodenbouck & Wittenbouck which are described in the account of the man who bound them in 1542 as bound in zueghen ledere, which I should translate as sow-skin but he tells me they are bound en plein veau. Here is another document which I must quote & want to translate correctly: te {<-I><+v>}erbinden in een nieu zueghin vel sterc - Item noch van eenen grooten zeenin ledere over den vorseiden daghelicschen Homesbouc You will oblige me greatly by a speedy answer. I am very hard at work as I have begun to print my Analecta Liturgica & am editing as well a {-[xxx]><+big>} Book on the Mass. My wife desires to be very kindly remembered. I hope you are well and wishing you omnia Paschalia gaudia remain yours very faithfully W H James Weale I hope you think of us all in your prayers especially of Bernard about whom we are very anxious. |
df48 |
|b/gga_brieven/[23,44].pdf |
df49 |
|a/gga_images/GGA_6007vgedraaid.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cRecto |
df49 |
|a/gga_images/GGA_6007r.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cVerso |
df50 |
|aklik hier voor de volledige brieftekst
|bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.12294 |
df53 |
|aWeale
|bWilliam Henry James |
df55 |
|aGezelle
|bGuido |
meta_title | William Henry James Weale aan Guido Gezelle |
branches |
|pGG12294^COBB^GGA^PO^6007^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^
|bGG12294
|sPO
|m6007
|kPR
|aCOBB_GGA
|rss20140214 |