| _ImportTime | 2015-04-29 10:09:56 |
| df05 |
|agesigneerd: Pastor Schuermans |
| df10 |
|aIk haaste my U eerw te antwoor- |
| df12 |
|aLodewijk Willem Schuermans aan [Guido Gezelle] |
| df15 |
|aWilsele |
| df16 | 04/06/1887 |
| df20 |
|a4 [brief] |
| df21 |
|avolledig |
| df23 |
|ainkt |
| df24 |
|a4 zijden beschreven |
| df25 |
|adubbel vel |
| df26 |
|awit |
| df28 |
|a211x134 |
| df30 |
|aop zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.) |
| df33 |
|adut [Nederlands] |
| df37 |
|aadressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie |
| df39 |
|a1.2
|bcorrespondentie aan Guido Gezelle |
| df41 |
|a5825 |
| df43 |
|aGGA, Corr. I, 1887 [21,75] ; CGS, 290E |
| df47 |
|a+ Wilsele 4 Juni 1887 Zeer Eerw. en hoog geachte Heer en vriend, Ik haaste my U eerw te antwoorden15. {<=Vl. D.>[=Vlaamsch Dialecticon]} {<=v.>[=voor>]} insel etc. By W. Bilderdijk, verklarende geslacht lyst der naawoorden Derde deel blz. 173 leest men Unster {<=V.>[=vrouwelijk]} § 100. Het is eene contractie van het latynsche unistatera 't geen in tegenstelling van de bilanx gezegd werd als enkele tegen de tweeschalige wage of evenaar 't werd by ons ook knipwaag genoemd. . . . 2° wat het {<=w.>[=woord]} ensteknip betreft Ik moet in alle ootmoedigheid bekennen dat dit eene my ontsnapte drukfaut is het moest en moet zyn enster {<=i.>[=idem]} knip-waghe zyn myn Kiliaan is van 1599, gansch gelyk als den Uwe zonder de noten van Van Hasselt. de myne heeft enster, ensser entster unster fris. {<=i.>[=id est]} unsel statera 2° unsel, unster unssel enssel {<=i.>[=id est]} knip-waghe Statera: trutina campana. 3° in N° 12 {<=Oosterm>[=Oostermaand]} 1887 van Loquela staat aandragen in den zin van aan trekken gehoord te Brussel. Ik denk dat het overal, in {<=Brab.>[=Brabant]} en de {<=prov. Antw.>[=provincie Antwerpen]}, die beteekenis heeft. ook Sleeckx en J. Heremans <+ se soucier> en Kiliaan hebben ook het woord assumere in dien zin 4° Bisdom, évêché, ik ben in het bisdom geweest j'ai été à l'évêché hoort men in Braband en licht overal dagelyks. Sleekx vertaalt évêché door bisdom sticht en sticht in dit is by Weiland een gebouw dat byzonderlyk voor eenen bisschop enz. geschikt is. Pausdom het hof erin heb ik nooit gehoord 5 Bevloeken is by ons overvloeken 6 Bosse is by ons bus 7 Grondhertelyk zou men overal mogen gebruiken 8 Havering Ik meen in die zin davering gehoord te hebben 9 in werke is by ons in 't werk 10 Leme, leem, gezeid van visch-lemen, vlas-lemen ({<=Vl. Idiot.>[=Vlaamsch Idioticon]}) overal in {<=Brab.>[=Brabant]} ook by Kiliaan 11 Slaap koove, Slaap koof slaapkap in {<=Brab.>[=Brabant]} 12 Verglazen. wy zeggen glaze of verglansde patâten 13 enz. enz. De tyd laat me niet toe om meer te schryven. Misschien zou ik u later nog kunnen van dienst zyn. maar myn oude iever35 vergaat allengskens met de jaren, enz enz Ik hoop dat myn schryven u aangenaam zal wezen. maar ik betreur bitter dat {<=w.>[=woord]}. ensteknip hoe {<-m><+t>}och zoo'n drukfeilen mogelyk zyn! en daar staan er nog. {<-maar><+ook>} is myn exemplaar vol noten gekrabbeld. Uw zeer toegenegen Vriend Pastor Schuermans {<=N.S>[=Naschrift]} [+1.] Hoe staat het met de {<=Vl.> [=Vlaamsche]} academie? 2. Ik had {<=Ue>[=U edele]} in logement verwacht met het jubelfeest van Tyd en vlyt, maar heb U maar van verre gezien! |
| df48 |
|b/gga_brieven/[21,75].pdf |
| df49 |
|a/gga_images/GGA_5825_01r.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cPag. 1 |
| df49 |
|a/gga_images/GGA_5825_01v.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cPag. 2 |
| df49 |
|a/gga_images/GGA_5825_02r.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cPag. 3 |
| df49 |
|a/gga_images/GGA_5825_02v.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cPag. 4 |
| df49 |
|a/gga_images/GGA_5825r.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cPag. 1 en 4 |
| df49 |
|a/gga_images/GGA_5825v.jpg
|b/gga_images/thumbnail.JPG
|cPag. 2 en 3 |
| df50 |
|aBiografie DBNL
|bhttp://www.dbnl.org/tekst/bran038biog01_01/bran038biog01_01_3688.php |
| df50 |
|aklik hier voor de volledige brieftekst
|bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.12137 |
| df53 |
|aSchuermans
|bLodewijk Willem |
| df55 |
|aGezelle
|bGuido
|e[
|f] |
| meta_title | Lodewijk Willem Schuermans aan [Guido Gezelle] |
| branches |
|pGG12137^COBB^GGA^PO^5825^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^
|bGG12137
|sPO
|m5825
|kPR
|aCOBB_GGA
|rss20140214 |