Debug informatie:
ID=0W11566 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|11566 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matLetter ∙ language=fre ∙ rose_rnk=67 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20211123 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:09:45
df05 |agesigneerd: Edw. Gaillaird
df10 |aJe vous adresse franco par ch. d. f. un exemplaire de tout ce qui
df12 |aEdward Louis Gailliard aan [Guido Gezelle]
df15 |aBrugge
df1624/07/1882
df20 |a4 [brief]
df21 |avolledig
df23 |ainkt
df24 |a1 zijde beschreven
df25 |aenkel vel
df26 |awit
df28 |a208x132
df33 |afre [Frans]
df37 |aadressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a5263
df43 |aGGA, Corr. I, 1882 [16,42] ; CGS, 221I
df47 |aBruges, 24 Juillet 1882 Mon cher Monsieur Gezelle, Je vous adresse franco par {<=ch. d. f.>[=chemin de fer]} un exemplaire de tout ce qui est imprimé de mon glossaire, vous laissant juge s'il mérite oui ou non que vous vous en occupiez dans votre superbe Loquela. Vous recevrez avant quinze jours la fin. Une seule personne jusqu'ici a critiqué le plan que j'ai suivi et m'a déjà dit tant de mal de mon œuvre, que j'ai été cent fois sur le point de la jeter au feu. Mon but a été de fournir des matèriaux aux lexicographes et de faire œuvre utile aux archivistes et aux archéologues. Peut-on réellement prétendre que je sois sorti de mon cadre? Est-il vrai que mon travail traîne dans d'interminables longueurs? Enfin la valeur elle-même de l'ouvrage - l'Invent. des arch. de Br., de M. Gilliodts - auquel mon glossaire doit servir de complément, n'excuse et n'explique-t-elle pas l'extension que j'ai été amené à donner à mon glossaire? Heureusement, j'ai reçu de précieux encouragements de la part de M.M. De Vries, de l'université de Leyden, et De Bo. Ce sont leurs paroles qui m'ont soutenu. La matière est vaste, je n'ai pas besoin de vous le dire. Ce que j'ai fait, c'est à peine une goutte d'eau dans la mer. Or, j'espérais pouvoir continuer mes études. Mais les circonstances me sont contraires, et le jour est proche où je devrai abandonner mes recherches. Depuis des mois, mon imprimerie ne vit que de ma propre copie: c'est vous dire que bientôt je <-pourrai> me trouverai dans la dure nécessité de fermer mon imprimerie et d'aller à la recherche d'une position nouvelle. A 42 ans! Dites-moi S.V.P. ce que vous pensez de mon travail. Pourra-t-il me faire quelque honneur et sera-t-il utile? En approuvez-vous le plan et toute la contexture? Tout vôtre Edw. Gailliard Excusez si j'écris en {<=fr.>[=français]} A ma honte je dois avouer que je me manie le {<=flam.>[=flamand]} que difficilement. Mais cela ne durera pas, je vous le promets. Je me défie quand j'écris aux maîtres dans l'art. E
df48 |b/gga_brieven/[16,42].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_5263r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1
df49 |a/gga_images/GGA_5263v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 2
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.11566
df53 |aGailliard |bEdward Louis
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_titleEdward Louis Gailliard aan [Guido Gezelle]
branches |pGG11566^COBB^GGA^PO^5263^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^ |bGG11566 |sPO |m5263 |kPR |aCOBB_GGA |rss20140214
frabl
118F608FC10474B8
key1
edward louis gailliard aan guido gezelle
key2
mat
matLetter
lang
fre
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)
Edward Louis Gailliard aan Guido Gezelle