Debug informatie:
ID=0W10234 ∙ extID=|library/v/obbrugge/gezelle|10234 ∙ BSID=library\v\obbrugge\gezelle\rest
material=matLetter ∙ language=fre ∙ rose_rnk=1 ∙ hl_cnt=1 ∙ gl_hl_cnt=1 ∙ date_ent=20220125 ∙ nbd_sum=false ∙ nbd_rev=false ∙ news_rev=false
veldbevat
_ImportTime2015-04-29 10:09:13
df05 |agesigneerd: W. H. James Weale
df10 |aMe rapportant à votre estimé et
df12 |aWilliam Henry James Weale aan [Guido Gezelle]
df15 |aBrugge
df1617/01/1859
df20 |a4 [brief]
df21 |avolledig
df23 |ainkt
df24 |a2 zijden beschreven
df25 |adubbel vel
df26 |awit
df28 |a212x135
df29 |apapiermerk: Bath
df30 |aop zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)
df33 |afre [Frans]
df34 |aDichtoefeningen, p.223 (vermelding); p.257 (citaat)
df36 |aDe briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.I, p.144-145 ; De briefwisseling van Guido Gezelle in het kader van de neogotiek. / door Caroline De Dycker. - Gent : Rijksuniversiteit Gent, 1984, dl. 1, p.63
df37 |aadressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie
df39 |a1.2 |bcorrespondentie aan Guido Gezelle
df41 |a3911
df43 |aGGA, Corr. I, 1859 [3,9] ; CGS, 26D
df47 |a21 Rue des Dominicains. Bruges. 17 Janvier, 1859. Monsieur, Me rapportant à votre estimé et gracieuse lettre du 14 j'ai l'honneur de vous adresser 12 exemplaires de mon Guide. Je vous remercie beaucoup pour le volume de poesies Flamandes que vous avez eu la bonté de me presenter; malheureusement je ne comprends pas beaucoup le Flamand d'aujourd'hui, celui du xiij siecle, comme par exemple le beau Slag van Woeringen de Jan van Heelu, m'est plus facile, car il offre beaucoup plus de resemblance à notre vieux Anglo Saxon. Aujourdhui je suis si occupé avec mes publications archéologiques que je n'ai pas de temps pour continuer mes études linguistiques. Peut Etre plus tard je les resumerai car je voudrai bien etudier les origines de notre langue Anglaise et ses rapports avec les differentes dialectes du Nord Ouest de l'Europe. Ci inclus vous trouverez une petite brochure que j'ai publié il y a quelques annees; je vous prie de vouloir bien l'accepter. Je ne sais pas si vous vous occupez de l'archéologie Flamande; dans le cas que cela pourra vous interesser j'aurai beaucoup de plaisir a vous faire voir ma collection lorsque vous venez à Bruges. Agreez, je vous prie, Monsieur, l'assurance de ma haute consideration W.H. James Weale
df48 |b/gga_brieven/[3,9].pdf
df49 |a/gga_images/GGA_3911r.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 1 en 4
df49 |a/gga_images/GGA_3911v.jpg |b/gga_images/thumbnail.JPG |cPag. 2 en 3
df50 |aklik hier voor de volledige brieftekst |bhttps://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10234
df53 |aWeale |bWilliam Henry James
df55 |aGezelle |bGuido |e[ |f]
meta_titleWilliam Henry James Weale aan [Guido Gezelle]
branches |pGG10234^COBB^GGA^PO^3911^PR^-^-^-^NU^Nr. ^^^^^ |bGG10234 |sPO |m3911 |kPR |aCOBB_GGA |rss20140214
frabl
257E7519BC0474B8
key1
william henry james weale aan guido gezelle
key2
mat
matLetter
lang
fre
geïndexeerde woorden (in freetext zoek index)